Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a vendetta started" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the initiation of a long-standing feud or conflict, often characterized by a desire for revenge.
Example: "After the betrayal, a vendetta started that would last for years, affecting both families deeply."
Alternatives: "a feud began" or "a grudge was formed".
Exact(1)
George Bush is on a vendetta started by his father.
Similar(59)
The vendetta started in 2009 when Aulds had a sleepover with Tracey Rummel, a marketing consultant whom Microsoft would soon hire.
There is apparently a group on Facebook, the redundantly named "National Iranian-American CouNIAC" (NIAC), that has started a vendetta against me.
White says he started a vendetta against Cope after the latter hired White's uncle, who had cancer, as a consultant and then allegedly cheated the dying man out of $1 million in fees.
Unbeknownst to Kylie, David overhears a conversation between her and Gail discussing her night with Nick in June 2013 - which leads to David starting a vendetta against Nick and Leanne, resulting in David trying to kill Nick in a car accident involving both of them.
"He started this as a vendetta against other residents".
"They want to move in sort of a vendetta, vendetta — and get back what they lose with the GDPR.
It starts with an accident: a vendetta killing that takes the wrong life and sets off a further chain of reprisals.
Serial award-nominee James Acaster is in that tricky position – Al Murray and Josie Long have been there before him – where one more fruitless Foster's nomination would start to look like a vendetta.
As Lane starts to investigate Glass's misdeeds, he is suspected of pursuing a vendetta against writers loyal to Kelly.
Investigators allege Ciancia had a vendetta against the federal government and targeted TSA officers when he pulled a semi-automatic rifle from a bag and started shooting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com