Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They also came armed with a veiled message of resolve.
Perhaps it was a veiled message to some of the players who have been in South Africa, perhaps not.
Though Mr. Wen was indisputably corrupt, many regarded execution as a draconian penalty, and some outsiders saw a veiled message from the ever-ambitious Mr. Bo.
Five days later, Ms. Sprowal got an e-mail from Ms. Moskowitz that she took as a veiled message to leave.
Responding to the Manchester United manager's comment that he hoped United would not be on the wrong end of a Suarez controversy tomorrow – in itself, a veiled message to match referee Howard Webb Rodgersrsaidid that Webb was "a very good referee, well established in the Premier League and who refereed a World Cup final.
At the same time, the treasurer of the state's Republican Committee, Christine C. Mastin, whose mother is from Chile, said priests in some heavily Hispanic enclaves have been encouraging congregants to "vote your values," which she celebrated as a veiled message against the mandate for employers to cover birth control under Mr. Obama's health care law.
Similar(47)
Word of Ms. Cheney's announcement went out just minutes after Mr. Enzi, in a barely veiled message to Ms. Cheney, issued his own statement that he would seek a fourth term.
Across India Mr Advani preached a thinly veiled message of communal hate.
In a thinly veiled message to Kurdish politicians, he threatened to replace any municipal official involved in terrorism or a criminal act.
In a thinly veiled message to the British government, Barnier said anyone who thought they could divide the EU on Brexit was "wasting their time".
Wasn't that the whole point, Serge?") – but the famous strain of touring the US was felt the last time the band were on the road, prompting Pizzorno to write SPS, the final song on the new record, a thinly veiled message of support for his childhood friend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com