Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a vector and a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing mathematical or physical concepts involving vectors, often in a list or comparison.
Example: "In this problem, we need to consider a vector and a scalar to find the solution."
Alternatives: "a vector and a scalar" or "a vector and a point".
Exact(19)
In a typical setting we have a collection of documents each represented by a vector, a free text query represented by a vector, and a positive integer.
For each operation direction, vi, a vector and a matrix are defined to memory the process planning and its operation objects.
Based on the previous work, the curvature derivative tensor defined by the sum of tensor products of a vector and a second order tensor is introduced for the third order local properties of surface first.
Here, for a vector and a matrix, and mean and, respectively.
For a vector and a symmetric positive definite matrix, we denote as the Euclidean-norm and as the matrix-induced norm, that is,.
In this paper, we use a bold small letter to represent a vector and a bold capital letter to represent a matrix.
Similar(41)
In this report we demonstrate the feasibility of employing heterodimer peptide zipper pairs to crosslink a genetically modified Ad vector and a secreted targeting ligand.
To calculate the distance or similarity between a vector and an optical flow vector cluster, every cluster is represented by its average vector.
Their analysis requires repeated multiplication of by a vector, and an efficient algorithm has been developed for this multiplication.
where is an vector and is a vector with all elements equal to zero.
Classical regression methods treat covariates as a vector and estimate a corresponding vector of regression coefficients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com