Sentence examples for a vast war between from inspiring English sources

The phrase "a vast war between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large-scale conflict involving two or more parties, often in a historical or metaphorical context.
Example: "The novel depicts a vast war between two rival kingdoms, each vying for control of the land."
Alternatives: "a large conflict between" or "an extensive battle between".

Exact(1)

Today the sultan is in danger in his own island.At the end of 1999 and again in May and June 2000, a vast war between Christians and Muslims raged across Halmahera and all the neighbouring islands.

Similar(59)

Building and maintaining such a great empire necessitated a military regime and a vast war machine.

And then the long-sought goal of Zarqawi and his progeny — a vast war inside Islam — will become a reality.

But outside London and a few other cities, the idea of this vast, ongoing war between pedestrians and cyclists is about as relevant as traffic worries from horsedrawn carts.

And there are the collaged paintings from the Chicago recluse Henry Darger's vast epic about a violent war between evil child murderers and heroic little girls.

Successive wars have shown up a vast gap between the military capabilities of America and Europe, turning America into what France's former foreign minister, Hubert Védrine, calls a "hyperpower".

There is a vast difference between perfect and abysmal.

There is a vast difference between gold and silver.

There is, however, a vast difference between these effects.

But there is a vast difference between freedom and independence.

There is a vast difference between accountability, responsibility and shaming.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: