Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
To achieve this goal, we have developed a vast relation keywords dictionary, which consists of 354 relation keywords.
Similar(59)
But in the case of the schools program, the company has been front and center, and has unleashed a vast public relations campaign.
Long discussion of the Committee on the Present Danger, formed in 1976, which was a vast public-relations effort for rearmament & education of the public for a permanent Cold War.
To a teacher engaged in the daily struggle to persuade children of the value of good work habits & long-term thinking, the spectacle of a vast public-relations program in which an agency of the state pokes fun at the responsibilities of everyday life-well it must seem extremely odd.
Chinese statisticians, working inside a vast public relations machine, are just making up numbers at the present moment.
There is a vast literature on the relation between the Laws' and the Timaeus' cosmology in particular.
There is a vast literature concerning the relation between the physical properties of the surfaces in regard and the frictional properties, from both experimental and theoretical points of view [21].
The data from single units recording have the advantage of fine spatio-temporal precision, high information content and a vast literature on their relation to various aspects of behavior.
Although Mr Nazarbayev appears to be popular, elections are rigged and a vast media and public-relations machine is given over to his personality cult.
The best known examples are along the Río Negro in northwest Brazil, where numerous populations, mostly Arawak and Tucano, are united in a vast network of interethnic relations.
For Smith, people's everyday lives can be studied as sites of interface between individuals and a vast network of institutional relations, discourses, and work processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com