Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"In fact, the stranski-krastanow (SK -based growth approach, which iSK -based lattice-mismatch systems, has made it possible to achieve a vast rangrowthstructures with control over size approachity but results in a random lateral spacing of QDs which can hisder the QD fusedinnality as a qubit in quantum computing".
Similar(59)
Particle-stabilized emulsions and their use as templates for making colloidal structures have a vast range of applications, notably in food processing12, biomedicine13,14 and petroleum industry15.
The lanthanides are chelated to DTPA which is stable at a vast range of assay condition resulting in that one chelate structure works for almost all assay designs and applications.
In the review paper done by Aldwaki and Adeli (2014), a vast range of methods proposed by many researchers dealing with tall structures optimization are presented.
In extracellular proteins and polypeptides, functionally vital loop structures, for example generated by disulfide bonds, are found in a vast range of contexts.
Canine genotyping is demanded in a vast range of situations that more commonly include pedigree verification, parentage and forensic investigations, and population structure, genetic origin and diversity studies.
Furthermore, the macroscopic behaviour in biological systems is underpinned by a vast range of interactions between interconnected parts at a multitude of scales in the absence of a central organizing structure [ 9, 10].
Herein, various pivotal parameters affecting structures and properties of the nanocomposites including various types of modification as well as a vast range of available dispersion techniques were discussed.
The temporal evolution of seeps proceeds on a vast range of time scales.
I was offered a vast range of potential diagnoses.
A vast range of specimens with different but systematic weak/strong zone ratios is tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com