Sentence examples for a vast difference and from inspiring English sources

Exact(3)

Early intervention can make a vast difference and yet there is no easy way to get help.

It's not a vast difference and it may improve, particularly as Liverpool face weaker teams, but that's a big enough fall off to raise the odd question.

Between apes and men, however, there is a vast difference, and hitherto no traces have been found of any intermediate type.

Similar(57)

There's a vast difference socially and politically between men who identify as gay and men who have casual same-sex encounters but still consider themselves straight, for example.

There is a vast difference, artistically and legally, between someone who, inspired by another's material, creates something original and someone who tinkers with an existing product and then distributes it.

There is a vast difference between "allergy" and "intolerance" (and even "sensitivity").

In the field of statistics there is a vast difference between "cause and effect" and "correlation".

It's absurd to argue that there is not a vast difference between Clinton and Trump, a real estate mogul and celebrity TV star with no record of public service.

But there is a vast difference between singles and doubles, in terms of the physicality and the loads you put through the body.

Yet there is still a vast difference, both economically and politically, between incomes that are rising modestly and not at all.

While it is clear that Kim would like to establish some carefully walled-off tourism and economic development zones — and learn from Vietnam's experience — there is a vast difference between that and truly reforming the country's economy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: