Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
When measuring fluid cognition, researchers used a vast array of measures; these were included either as single indicators or as part of a global measure of cognition.
Similar(56)
Advances in sensor technology have provided a vast array of measuring devices that can be used as components in automatic feedback control systems.
The Study will collect, describe and assess a vast array of outcomes measures related to pain and to its impact on patients' life.
Thus, we undertook a new study in which we conducted detailed exposure assessment monitoring as well as a vast array of health endpoints measured in the same population during exposures to different complex air pollution mixtures.
A vast array of questionnaires has been used to measure HRQoL in diabetes patients, contributing to the difficulty of selecting instruments for future research.
A vast array of instruments have been designed to measure various aspects of suicidal ideation, acute risk of suicide and differentiate non suicidal selfharm from selfharm with suicidal intent.
However, one must keep in mind that measuring a vast array of constructs might pose challenges related to the length of the instrument to be used and the related consequences' on costs and response rates.
A vast array of analytical methods has been employed to measure efficacy and potency of TECP in cartilage regeneration studies in vitro.
Patient satisfaction with outcomes of treatment has been measured in a vast array of health conditions and procedures.
Only in 1981 did this "front-end reconciliation" become something very different: a fast-track measure to enact very specific changes in in a vast array of federal laws that happened to accomplish budget resolution spending targets.
SIBs rely on a vast array of accounting technologies including budgets, future cash flows, discounting, performance measurement and auditing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com