Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a variety of testing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to different types or methods of testing in a particular context, such as in research, education, or product development.
Example: "The study involved a variety of testing to ensure the accuracy and reliability of the results."
Alternatives: "a range of testing" or "multiple forms of testing".
Exact(17)
There are a variety of testing techniques in which mutation testing is a popular approach to generate test sets and evaluate their fault detection ability.
It's important to employ a variety of testing strategies to examine code at different levels of granularity at different phases in the development cycle.
uTest, a company known for providing a variety of testing solutions for desktop, web and mobile, is launching a new solution designed to grade mobile apps' performance under real-world conditions, and then compare the app's rating with that of its competition.
Within these data sets, positive predictive value, sensitivity, and specificity can be evaluated for a variety of testing systems that analyze both purely temporal and temporal-spatial aspects of outbreaks.
Take Danaher, which makes a variety of testing and dental equipment, among other things.
CentralOps.net provides a variety of testing services that has the advantage of instant and free, but also does not provide the functionality of statistics and records.
Similar(43)
We list a variety of tested methods, with reference to the pros and cons each of them has.
Test Images: A variety of test images are included in the "code/images" subdirectory.
Veterinarians will conduct a variety of tests Thursday.
My patient would have had a variety of tests, possibly even a liver biopsy.
In October 2008, after experiencing chest pain, Herndon saw a cardiologist who ordered a variety of tests.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com