Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The stencilled silhouettes of tractors, locomotives, planes and ships sit on the paper with a varied intensity of ink, in vigorous rhythms that result from careful placing, and with the colours – a rich mustard yellow, deep red, indigo and black – deployed against one another with splendid vigour.
Performance testing included a varied intensity [50 90 % of maximal lactate steady state (MLSS)] 110-min cycle ergometer time trial followed by a 10-min time trial at 100%% of their MLSS, which was followed by a 30-s sprint.
Similar(58)
Likewise in our system, SrMPV mode provided a vibrational cue of varied intensity, inspiring the users to reduce the vibrations until they could match their symmetry ratio with target.
The night game, a rarity for this stadium, began in a swirling rainstorm that continued, with varied intensity, into the third quarter.
Results clearly showed a specific and significant staining for KLF6 in both normal and tumor tissues with varied intensity.
The variation in the escarpment morphology and sediment deformation style can be attributed to the varied intensity of liquefaction.
Clinical manifestations of acute inflammation are typically self-limiting in time with relapsing episodes of varied intensity leading to sequelae.
Physical or psychological differences may account for the varied intensity with which the disorder can hit people as well.
Flu-like symptoms, including pain in joints, of varied intensity are present in 40% of cases with erythema migrans.
Today, he's launching a new project, REM, a mix series he tells THUMP is "sequenced and set in a manner of random order, varied intensities and formats, much like a REM sleep experience".
Linguists measured the varied intensities of syllabic stress and pitch and the durations of junctures or the pauses between syllables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com