Sentence examples for a variations in the from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a variations in the" is not correct in written English.
It should be "variations in the" or "a variation in the" depending on the intended meaning.
Example: "There are variations in the data that need to be analyzed further."
Alternatives: "some variations in the" or "a range of variations in the."

Exact(4)

(a) Variations in the domain switching current as a function of the peak voltage and test time.

a Variations in the northward (X), eastward (Y), and downward (Z) components of the magnetic field in geomagnetic coordinates.

Fig. 2 a Variations in the GOES X-ray flux in W/m2 during the solar flares of July 05 , 2012

b Variations in the amplitude and phase of the NWC signal during the July 05 , 2012 solar flares Fig. 3 a Variations in the GOES X-ray flux in W/m2 during the solar flares of May 13 , 2013

Similar(56)

It contributes to a variation in the trait".

Dissection then proceeds usually from the back, except where findings dictate a variation in the procedure.

The existence of clinical commissioning groups (CCGs) means that we also see a variation in the funding of service provision across the country.

Her memory of this day remained clear and detailed for a long time, though there was a variation in the parts of it she dwelled on.

About 10percentt of Caucasians have a variation in the enzyme that make them poor at eliminating the drugs from their bodies.

He might think something sounds awful, and then realize he was mistaken: "There is a variation in the ability to listen, as well, I've found".

Watermark, design produced by creating a variation in the thickness of paper fibre during the wet-paper phase of papermaking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: