Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Results were obtained in 6 to 10 weeks and showed variation in the quantities of culturable aerosols produced by individual patients [ 13].
F. pinicola strains showed a very high variation in the quantity of secondary metabolites produced (Additional file 1: Figure S1).
In fact the variations in the quantities of carbon dioxide in the atmosphere have been small in that period, and other natural variations like sunspots have been the culprits for the previous warm and cool periods.
The standard human β-actin gene (BACT; Applied Biosystems) was used to normalize variations in the quantities of input cDNA.
In a 1996 study, for example, they found that 26percentt of the variation in the quantity of paper produced by mill work crews was tied to good behavior.
Second, variation in providers' transaction prices across HRRs is the primary driver of spending variation for the privately insured, whereas variation in the quantity of care provided across HRRs is the primary driver of Medicare spending variation.
Table 3 shows the sources of variation in the quantity of forage in Karamoja sub-region.
In the same region the variation in economic value of irrigation water is due to the variations in the costs and revenue of the crop production and not to the variation in the quantity of irrigation water.
The variation in the quantity of identified peaks indicates that default stringency levels are tuned differently among programs.
SNP diversity was smaller for predicting levels of vitamin E when compared to phenolics, however there was clear variation in the quantity of phenolics, and both the type and quantity of vitamin E metabolites among the ten rice varieties.
Variations in these properties produce different kinds of lustre, whereas variations in the quantity of reflected light produce different intensities of the same lustre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com