Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Motivated by these observations, this paper presents a variant of password authenticated key exchange (vPAKE) protocol without the password sharing assumption.
Finally, using MS experiments together with the expression of a variant of MCL1 lacking the key lysine residue Lys324, they prove that the reactive compound forms an adduct with this amino acid located in the groove, as intended.
ECDH belonging to the elliptic curve cryptography is a variant of the Diffie-Hellman (DH) key agreement scheme, allowing that two parties create a common secret key over an insecure channel.
The elliptic curve Diffie-Hellman (ECDH) is a variant of the Diffie-Hellman (DH) key agreement protocol, using elliptic curve cryptography that allows two parties to establish a shared secret key (session key) over an insecure channel.
As a variant of Marxism-Leninism, Stalinism had three key features.
Control experiments employing a variant of 1 in which a key binding element on the small molecule was deleted; it had no perturbational effect on the spectra of the OSCP, which indicates that the observed changes with 1 represent specific binding interactions.
MacroH2A1, a variant of histone H2A, is a key transcriptional regulator involved in tumorigenic processes and cell senescence, and featuring two alternatively splicing isoforms, macroH2A1.1 and macroH2A1.2.
Smart and Vercauteren [4] described a variant of Gentry's scheme which has smaller key size, and can be described without resorting to lattices.
He highlighted "AtoE Testing" as a key part of Kahuna's approach, a variant of A/B testing in which five different marketing messages are tested simultaneously.
It must be nice to have a variant of Santa Claus to step in and fix big mistakes in a key expense category.
* NexMed: alprostadil, a variant of prostaglandin cream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com