Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a variable range" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a range of values that can change or vary, such as in mathematics, statistics, or programming.
Example: "The system allows for a variable range of inputs, making it adaptable to different user needs."
Alternatives: "a flexible range" or "an adjustable range".
Exact(39)
It occurs in a variable range of percentages, from 9%% up to 39%[64]4].
Lastly, an attempt was made to explain this behaviour with a variable range hopping model.
The dc electrical resistivity was found to arise due to a variable range hopping conduction mechanism.
Fe3O4 particles were treated with HEC in a variable range of polymer concentration.
This study aims at investigating the resistance of a variable range of SCC mixture designs to sulfuric acid attack.
The plots are linear enough allowing us to interpret the measurements based on our belief that the films are affected by a variable range hopping (VRH) conduction mechanism.
Similar(21)
The ecks in the open term, by contrast, is a variable ranging over objects (here, numbers).
Instead of using a variable to range over objects to form an expression of type e, a lifted predicate uses a variable ranging over the size of an input context to form an expression that denotes a changer for that context.
The key idea is that each event-forming predicate is endowed with an extra argument-place to be filled with a variable ranging over event-tokens, that is, particular dated occurrences.
For example, '∃x:B x)' can be an existential quantifier that binds a variable ranging over the boys in the relevant domain, with '∃x:B x)[S x)]' being true iff some boy sang.
If x is a variable ranging over reals, then f1 and f2 have the same domain and codomain (i.e., they have the same type ℜ → ℜ), although f1 ≠ f2 whenever x ≠ 0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com