Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I'd love to have one of these as a variable light source in my living room.
The electrochemical behaviour and the optical properties of commercial indium oxide (ITO) electrodes were investigated in view of their use as counter-electrode in a variable light transmission electrochromic device.
These differences in the photosynthetic mechanism of diatoms compared to higher plants may be central to the ecological success of diatoms in a variable light environment.
These small scFvs consist of a variable heavy chain (VH) and a variable light chain (VL) linked together by a flexible polypeptide linker [ 3].
Similar(56)
A variable lighting system, changeable message signs and traffic cameras were added to create a new traffic-management system called COMPASS.
Plasmids containing a functional variable light and heavy chain were selected by colony PCR using primers 23, 50 and 53.
Sequence analysis revealed a germline configuration of the LTMα15 variable heavy (VH) chain with a slightly mutated variable light (VL) chain supporting its classification as a natural autoantibody.
Other plant structural forms (e.g., plants with floating leaves) have a simple structure, variable light penetration and low epiphytic algae biomass.
The most important requisites for an electrochromic device are discussed, and polymer electrochromic performance data as well as the test results of a polymer-based variable light transmission electrochromic device are reported.
Physical activity was recorded as a three-level variable (light, moderate, and heavy), as recommended by the China Nutrition Society (16), to reflect total energy expenditure.
To generate a humanised scFv, the variable light chain and the variable heavy chain of huHMFG1 were PCR amplified from plasmids pAS1 and pAS2 (Dr R Young, Antisoma Research Ltd), containing the complete light chain and heavy chain of the humanised antibody, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com