Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a variable analysis" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing an examination or evaluation that involves different variables or factors.
Example: "In our research, we conducted a variable analysis to determine how different factors influenced the outcome of the experiment."
Alternatives: "an analysis of variables" or "a variable assessment".
Exact(3)
The statistical results obtained with this architecture are satisfactory and a variable analysis carried out with connection weight values enables the influence of specific parameters of cloths (like No) on pressure drops to be quantified.
Unlike the CWT and STFT, the ST has a variable analysis window and an absolute phase reference.
In Figure 16(b), the 4-note major chord with dominant C4 is plotted, for which the residual SFM results of LP with a variable analysis window time offset are shown in Figure 16(c).
Similar(57)
A latent variable analysis considers a combination of the four measurements which expresses what makes them vary together, global adiposity.
We consider the context of an instrumental variable analysis with a binary outcome for estimating a causal risk ratio.
Further, an instrumental variable analysis and a cross-sectional test using right-to-work laws confirm that endogeneity is unlikely to drive our results.
We conducted a single variable analysis wherein each risk factor was examined for its association with severe CDAD.
A single variable analysis was performed.
Chakraborty and Datta [ 30] proposed a surrogate variable analysis method based on PLS.
In the first analysis, the serum potassium level was considered a continuous variable (analysis 1, Table 2).
What are the pros and cons of a latent variable analysis, as compared with separate analyses on each indicator?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com