Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a valued level of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance or significance of a particular standard or degree of something, often in a professional or evaluative context.
Example: "The company aims to maintain a valued level of customer satisfaction to ensure long-term success."
Alternatives: "an important degree of" or "a significant standard of".
Exact(1)
BBM has always been one of the most engaging services for BlackBerry customers, enabling them to easily connect while maintaining a valued level of personal privacy.
Similar(59)
Therefore, a sample size of 20 patients per arm (total 40 enrolled patients) would provide 80%% power to detect a difference considering a p value level of 0.05 as significant.
That's a higher-value level of competition.
However, these results were only significant at a P-value level of 0.10.
Variables identified for the multivariate analysis were selected following univariate tests significant at a p value level of 0.25.
Independent variables in the logistic regression model were tested for significance using the Wald statistic at a P value level of 0.05.
For the empirical p-value of the overlap between the three modules, we considered 10 billion trials sufficient as it would allow us to reach a p-value level of 10-10.
At an FDR-corrected P value level of 0.05, there were six significant SNPs (Table 4 and raw scores File S3).
As the chart shows, the second half of 2018 began with a test of my semiannual value level of $50.42 as shown on the chart.
For our purposes, we constructed a rank based on q-value levels of three selected methods (RMA, PDNN, MBEI).
Common hospital practice requires blood testing labs to notify a patient's doctor immediately if a sample shows so-called panic values: levels of drugs or natural hormones higher or lower than the normal range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com