Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a value of over" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing quantities, amounts, or measurements that exceed a certain threshold.
Example: "The project is expected to generate a value of over one million dollars in revenue."
Alternatives: "an amount exceeding" or "a figure greater than".
Exact(17)
The biggest correlation coefficient was found in the VTEC-sunspot pair with a value of over 0.5.
The score yielded a C-statistic of 0.78 (95% CI 0.76 0.80), with a C-statistic being a measure of a model's predictive power and a value of over 0.7 considered to be reasonable.
"Retail estate is booming in Mogadishu," says Mak. "This evening I had a meeting with a client and he said: 'Mogadishu is becoming like Manhattan or central London; you are talking incredible prices when it comes to property.' "When I came here in 2009, I leased a property with a value of over $600,000£370,00000) for $300 a month, but now the property is being rented for $4,500 a month".
Around 3,700 orders have been placed through the hub to date at a value of over £3.2m.
How long will it be before shareholders see a value of over £42 [a share] in the absence of an offer from AB InBev?
A value of 1.2 is strong, and a value of over 1.4 means incredible growth.
Similar(43)
Yahoo is up a fraction today, sporting a value of just over $36 billion.
Now more than 1,000 briefs have been submitted with a combined brief value of over $13.5 million, with these briefs coming from the US, UK, Europe, Africa and Asia.
GFI (Goodness of Fit Index) 0.993 > .90 A value of over.9 generally indicating acceptable model fit.
While a kilo of heroin can be purchased for about $5,000 and sold for about $80,000, according to Rettig, a kilo of fentanyl costs only about $3,300 and has a street value of "over a million in revenue".
The shipment had a street value of over a $1 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com