Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a valuable purpose" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the significance or importance of an action, project, or idea that serves a meaningful function or benefit.
Example: "The new initiative was designed with a valuable purpose in mind, aiming to improve community engagement and support local businesses."
Alternatives: "a meaningful goal" or "a significant aim".
Exact(35)
Mr. Healy asserts that watch lists serve a valuable purpose.
Even in the new economy, unemployment insurance still serves a valuable purpose.
And yet from a distance it was clear that the protests had served a valuable purpose.
These are merely hypotheticals, and testing and experimentation are not bad – they serve a valuable purpose.
Choreographic showcases can serve a valuable purpose, and Tuesday's audience, full of the company's supporters, was vocal in its enthusiasm.
During one of our workshops, Fish touched on the fight-or-flight response, which serves a valuable purpose in our lives when activated in small doses.
Similar(25)
Kant then argues that there are two elements in such an ideal, namely a uniquely valuable purpose or end and a uniquely appropriate aesthetic expression of this purpose or end.
After all, these true beliefs do not seem to serve any valuable purpose, and so do not appear to have any instrumental value (or, at the very least, what instrumental value these beliefs have is vanishingly small).
"Focus groups serve a very valuable purpose, and I think Bob believes that, too," he said.
This video shows you just how the adult albatross use their flying skills for a very valuable purpose.
At the same time, I do think the judicious prescription and usage of sleeping pills or hypnotics/sedatives can serve a very medically valuable purpose and are a godsend for people with bona fide sleeping disorders, such as insomnia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com