Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a valuable proposition" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an idea, offer, or proposal that is beneficial or advantageous in a business or marketing context.
Example: "Our new service offers a valuable proposition to clients looking for cost-effective solutions."
Alternatives: "a beneficial offer" or "an advantageous proposal."
Exact(4)
In theory, a channel like Starz makes a valuable proposition for media companies who want to compete in the pay-TV space.
And, as Waze has proven, crowdsourced 'realtime' traffic data, coupled with enough users, can be a valuable proposition, so this could be the basis for any acquisition.
It's basically a way to get up to speed on various candidates in a few seconds, a valuable proposition in this era of always-on news.
Whether you think VR is the future, a flash in the pan or somewhere in-between, it's hard to deny that at least for the next couple of years, lowering the barrier to entry is a valuable proposition.
Similar(53)
And of course, being partners with Microsoft means having access to its sales team, a highly valuable proposition in itself for a startup like InsideSales.
Faced with ship or get off the pot, Google will do whatever it needs to do to establish its platform as a unique and valuable proposition.
It's still a valuable advertising proposition".
A) Valuable.
Their results confirm that introducing diversity measures dedicated to one-class ensembles is a worthwhile research direction and prove that the proposed models are valuable propositions which can outperform the traditional methods for one-class classification.
Plink is targeting offline restaurants instead with a very valuable business proposition.
Benchimol, 39, is a former president of Netscape Europe who is building a valuable company on a simple proposition: that manufacturers' long-established sales networks are valuable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com