Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a valuable case for" is correct and usable in written English.
It can be used when presenting an argument or evidence that supports a particular point of view or conclusion.
Example: "The research findings provide a valuable case for the implementation of renewable energy sources in urban areas."
Alternatives: "a strong argument for" or "a compelling reason for".
Exact(2)
This research also provides a valuable case for understanding interaction of genes that control complex traits in polyploid species.
A valuable case for such a study is the X chromosome, because it is only there that female recombination occurs in the absence of male recombination [ 12].
Similar(58)
Otherwise, it might turn out to be a very expensive lesson in overseas retail for Bosideng (and a valuable case study for other ambitious Chinese brands).
No matter how this issue ultimately plays out, it will likely serve as a valuable case study for other luxury brands operating in Hong Kong for years to come.
The Taiyuan Study will continue to be a valuable case study for other areas of China and the world, prompting action on fossil fuel.
Given the changing context and conditions of its social vulnerability, Italy provides a valuable case study for our approach.
China may someday serve as a valuable case study for other countries looking to improve their water.
With 19 exons, ANRIL provides a valuable case study for lncRNA evolution.
It is a valuable case study with lessons for both government and NGO-run programmes.
It is a case of David v Goliath as one heir hunter competes against much larger firms on a valuable case in Cheshire, while the search for relatives of an east London lady reveals a family connection to the most famous heist of the 20th century.
Section 4 gives a special and valuable case for the moving BS situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com