Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a validation report" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a document that confirms the accuracy or validity of a process, product, or system.
Example: "Before we proceed with the project, we need to review a validation report to ensure all requirements have been met."
Alternatives: "a verification report" or "an assessment report".
Exact(8)
Also data from practices are routinely under internal checks for validity [ 34], and each practice will be sent a validation report after data collection.
Results: The contractor compiled a validation report including all measurement records.
By the mid 1990s, the editorial office had a system for assembling a validation report of a submitted structure based on the output from several crystallographic applications that were by then able to read CIF directly [19].
In each phase of the project life cycle, the V&V staff needs to ensure that the work done at each stage is correct [17] and generates a validation report for each phase. .
The product of this second transformation is a validation report that uses the Schematron Validation Report Language (SVRL).
A validation report of all instruments here cited is reported in detail by Ertl et al. [ 29].
Similar(52)
A validation study reported that recall of alcohol intake for 20 years in the past was good but not reports at 18 years of age (Dwyer et al, 1989).
Jones et al. [ 22], in a validation study, reported a mean score of 17.2 points in stable COPD patients compared with 21.3 in exacerbated COPD patients.
However, in a validation study, self-report was found to have high (96%) sensitivity for diabetes diagnosis.
While information about type 2 diabetes was also self-reported, a validation study found self-report to have high sensitivity (96%) for diabetes diagnosis.
This paper reports a validation study of the Junior Doctor Assessment Tool as used for PGY1 doctors in Australia, as used on Western Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com