Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a valid purpose" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the legitimacy or justification of a reason for an action or decision.
Example: "The committee must ensure that every project has a valid purpose before allocating funds."
Alternatives: "a legitimate reason" or "a justifiable aim."
Exact(18)
"This is just a repeated example of why outside oversight has a valid purpose," Ms. Lebow said.
Bruce Swartz, a senior attorney at the department of justice, told the committee the data was collected "only for a valid purpose – foreign intelligence and counter-terrorism".
Apple now requires that vetted apps operate in a highly restricted environment inside the operating system.Such "sandboxing" has a valid purpose.
We conclude that providing access to the print-disabled is still a valid purpose under Factor One even though it is not transformative.
Mr. Negri, the village trustee, said that the board felt the expense was too high, because most residents "don't use village hall on a daily or even weekly basis, it just didn't seem to be enough of a valid purpose".
Mr. Mukasey emphasized that the F.B.I. would still need a "valid purpose" for an investigation, and that it could not be "simply based on somebody's race, religion, or exercise of First Amendment rights".
Similar(42)
In the end, then, the classification system serves a perfectly valid purpose.
"The buildings that are there have served a very valid purpose but they are getting towards the end of their useful life.
Her chronicle serves an extremely valid purpose -- should give life to difficult but necessary conversations, discussions, debates and sorting-outs.
It was propounded by Peter Drucker back in 1954: "There is only one valid purpose of a firm, to create a customer". If you want a single exemplar to the customer-centric approach, you need look no further than Amazon.
There was only one valid purpose of a firm: to create a customer!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com