Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a valid explanatory" is not correct in standard English usage.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The researcher provided a valid explanatory framework for understanding the phenomenon."
Alternatives: "a valid explanation" or "a valid rationale".
Exact(2)
The ratios of the R2 of the mood variable regression to the R2 of the dummy variable regression suggest that mood remains a valid explanatory variable of the day-of-the-week effect across the three subperiods.
According to our statistical analysis, parameters characterizing ocular circulation, such as retinal and choroidal blood flow and retinal arterial or venous calibers did not play a valid explanatory role for retinal bleeding during a high altitude expedition.
Similar(58)
The clinical presentation can be so variable and the lesions of such diverse morphology that none of the pathogenetic models proposed (retrograde menstruation, coelomic metaplasia, embryological origin) can fully explain the various aspects of endometriosis, and none has been recognised as an ultimately valid explanatory model for all the different forms and manifestations of the disease.
Baker (1993) and Burge (1986 , 1993 argue that much valid explanatory practice in the special sciences shows that this assumption is simply not acceptable.
There are several valid explanatory approaches for the discrepancy specified above.
Together the findings in those studies clearly indicate that associating subjects with one of the proposed archetypes of distributional concerns has explanatory value and that the proposed test is indeed a valid control instrument in experimental economics.
Such explanatory models reference ecological principles and allow a relaxation of the assumption that only field observations are a valid basis for the study and management of agricultural systems [85].
A valid enough excuse.
That is a valid point.
Is that a valid argument?
It's a valid question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com