Exact(1)
Dorp rejected this account, and argued that we have no such singular term as a vague individual in our language.
Similar(59)
In his commentary on Aristotle's De anima, Buridan claims that the vague individual is the most proper singular term.
The second type of singular term is the vague individual
These measures, and the formal methods that employ them, sometimes rely on assessments of what may be only vague individual preferences for trade-offs between different states of health or different kinds of benefits.
In other contexts, especially commentaries on Aristotle's Categories 2a11 13, the vague individual was represented by such phrases as 'some man', but in all the texts we are concerned with, the presence of the demonstrative pronoun is crucial.
Yes? A: Vaguely.
Buridan's view of vague individuals was related to his discussion of Aristotle's claim (Physics 1 184a22–24) that we must proceed from universals to particulars.
William speaks of the intellect as able, under the prompting of the senses, to consider the substances that underlie sensible accidents, and speaks of the intellect as "abstracting" from sense experience in the sense that it forms concepts of so-called "vague individuals" by stripping away perceptible features that serve to distinguish one individual from another.
However, the conflation of this kind of vague, individual-focused forgiveness with what is described in the New Testament is not always helpful.
There need be no privileging of a vague "good of society" over individual welfare here, just a recognition that the good of individuals depends in all sorts of ways on the quality of the social air they breathe.
Al Leiter, who played for the Mets after Radomski left the organization and now works as a broadcaster for the Yankees, said he had a vague recollection of a burly individual with the "Murdoch" nickname.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com