Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a vague argument" is correct and usable in written English
It can be used to describe an argument that lacks clarity, precision, or specificity. Example: "The speaker presented a vague argument that left the audience confused about the main point."
Exact(2)
Elizabeth Jones thinks there's enough scant evidence to cobble together a vague argument to suggest so.
He told people there was a problem very simply, and stuck to a vague argument that he would fix it".
Similar(58)
You know, art imitating life...) TV currently hosts shows such as Scandal and Revenge, starring kick-ass women using violence to get what they want, but Hornaday's critique doesn't touch on this gendered violence either, instead she relies on a wobbly, vague argument which amounts to nothing while implicating and demonizing an artistic medium in the process.
However, this is a rather vague argument, could it be backed up by more explicit theoretical considerations?
The vague argument of this retrospective is that art, like life, is essentially an involuntary act: the rising and falling penis apparently has a mind of its own, biology is its own imperative.
"People have been making vague arguments, but now for the first time we have a connection between the Jesuit college network and Shakespeare," he told The New York Times.
All they give us is vague arguments about supposed consequences while ignoring what the system actually is.
Yes? A: Vaguely.
Thank you, David Brooks, for cutting through the fog and making such a clear, rational argument for what was only a vague instinct.
Arguments that the application of a vague expression is indeterminate in borderline cases (or in some borderline cases) imply that the application of a law that can be expressed in vague language is indeterminate in some cases.
Such arguments left us unmoved, partly because of a vague suspicion that the Navajo might have under-reported their infant mortality numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com