Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a vacation off" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express taking time away from work or responsibilities, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I need to take a vacation off to recharge and spend time with my family."
Alternatives: "a break from work" or "time off for vacation".
Exact(4)
During a vacation off the coast of Brittany, the artist Joan Mitchell called her "one of those writer's wives that paint," and Saint Phalle felt "as though an arrow pierced a sensitive part of my soul".
Yes, it's a good idea to take a vacation off the grid this summer.
But to say this is uncommon would be an understatement". That's good to know if you're planning a vacation off the beaten path.
The same day, a source close to Carey told TMZ that "something really bad" had gone down between Packer and one of Carey's people on the tycoon's yacht during a vacation off the coast of Greece.
Similar(56)
It can be a stay-cation if you want (late night slumber party, anyone?) or it can be a full-blown vacation, off to an exotic destination.
It needs to take a vacation, turn off its phone, get off the grid".
"vacation on" and "vacation off" can be used to just turn vacation on or off; no other checks or message editing are performed.
You can turn vacation off via the vacation program (see above), or you can edit your.procmailrc file and comment out the INCLUDEDRC line by inserting a "#" character at the beginning.
3. Vacation off-season Renting a villa in Provence is most expensive during high season in July and August.
Even if you can't take a vacation or time off from work or family you can always invite more stillness and rest into your life.
Thus it was that we capped a three-week visit in December to Vietnam and Cambodia with a stay on Phu Quoc, a vacation island off Vietnam's southwest coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com