Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(32)
Some are already criticizing the military's plans as a usurpation of the democratic process.
"All of our supervisors agree that this was a usurpation of home rule," he said.
"You can read it as a usurpation of states' rights," Ebinger said.
Conservative backbenchers deemed that a usurpation of the Commons' power to declare a lack of confidence in unpopular governments.
The Kooks saw the formation of a Jewish state not as a usurpation of tradition but as athalta degeula, an active beginning of redemption.
First, President René Préval did not really support it, seeing it as a usurpation of power, several former commission members said.
Similar(27)
But Robert S. Turner, a Reagan administration lawyer who has testified before Congress in support of signing statements, said he was pleased Mr. Obama was willing to use the device if he decided that signing a bill was in the national interest but that obeying part of it would be unconstitutional — including provisions that might amount to an "usurpation of presidential power".
Case in point: Ms. Palin, now a Fox news contributor, and her cable colleague Glenn Beck planned a rally for Saturday on the steps of the Lincoln Memorial, 47 years to the day after the Rev. Dr. Martin Luther King Jr.'s March on Washington, a wily usurpation of an anniversary cherished by progressives and civil rights activists.
Some things Prokhorov did suggest a creepy usurpation of dissent — a replacement of the control of the old Soviet state with the control of a for-profit corporation.
Such an act is a complete usurpation of the rule of law.
"The New York State Senate conducted an unconstitutional usurpation of a Senate seat," Mr. Siegel told reporters on Tuesday afternoon at an office on Madison Avenue, where he was flanked by Mr. Monserrate, a Democrat, and voters from the Queens Senate district that he represented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com