Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The provision of the interlocutory decree for an examination of the defendants in regard to the subject of inquiry, and for the production by them of their account-books and papers, is the usual provision in an interlocutory decree in a suit in equity for the infringement of a copyright.
Other actions outside our usual provision of care included finding housing for some families, providing transportation, lobbying to change the type of pesticides used in public housing, and even encouraging the donation of new mattresses for some children.
On arrival, the crew and relief keeper found that the flagstaff was bare of its flag, none of the usual provision boxes had been left on the landing stage for re-stocking, and more ominously, none of the lighthouse keepers were there to welcome them ashore.
Thus the trial treatments largely replaced the usual provision during the time of the trial.
Each of its 336 articles reflects a strong mistrust of those in authority and a commensurate determination to spread power thinly and monitor its exercise closely.The document enshrines all the usual provisions one might find in a western constitution, and a lot more besides.
The statute before us goes far beyond the usual provisions of state laws concerning the insurance business.
The usual provisioning of radio access networks (RANs) for busy hours leads to an inefficient resource usage with relatively high CApital and OPerational Expenditure (CAPEX and OPEX) costs, which is not acceptable anymore.
Existing training for MBT requires a short (3 day) course which, together with specialist MBT supervision allows staff to take on patients and to co-facilitate MBT groups in a clinical setting with usual NHS provision of resources.
A usual occurrence.
This is not a usual tragedy for a usual response.
(a)General provision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com