Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Yelp (free): Information on nearly any local business you might need, rendered in a user-friendly manner.
This methodology concerns how to aggregate timing values in a user-friendly manner and how to define timing analysis requests.
The next step is to present this anticipatory information in a user-friendly manner through the AA display.
The latter addressed identified information gaps and allowed for aquifer characteristics and the interaction with bores to be presented in a user-friendly manner.
The purpose of this study was to develop a new technique that allows reliable visualization of the intralymphatic PVS (IL-PVS) in a user-friendly manner.
Hard data is often the most compelling means of making your case, but it needs to be presented in a user-friendly manner if an audience is to really sit up and pay attention.
Similar(15)
The player can enter the consecutive words in a user friendly manner by using a virtual keyboard of the phone.
Designed for chief financial officers, it consolidates results from different divisions and subsidiaries and presents the data in a user- friendly manner.
There is also a need to consolidate and update existing guidelines and promote their use in a user friendly manner.
They recommend that patient information should include the latest scientific evidence and experiential knowledge about illness and presented in a user friendly manner which has been approved by patients and clinicians [ 10, 11, 23, 28].
However findings in this paper for Kenya and elsewhere suggest the importance of initiatives aimed at strengthening community awareness of HFMCs and their roles, including through the provision of basic information such as names and contacts of HFMC members displayed in a user friendly manner on facility walls [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com