Sentence examples for a user friendly measure from inspiring English sources

The phrase "a user friendly measure" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or approach that is easy for users to understand and interact with.
Example: "The new software update includes a user friendly measure that simplifies the navigation process for all users."
Alternatives: "an easy-to-use measure" or "a user-centric measure".

Exact(1)

The significance score is a user friendly measure of the relevance of the overlap between functional categories and the GTAAs.

Similar(59)

Another user friendly measure of agreement which is related to the computation of the TDI is the so called coverage probability (CP) [ 11, 12].

Comprehensive, accessible and user friendly measures such as the OSI fill a gap in the practice of assessment and offer clinicians a means to objectively assess the behaviour in a standardized fashion.

Any time cooking facility makes it a user friendly cooker.

PharmaGist is also a user friendly webserver.

eRNA can be operated in a user friendly running environment.

Thus, there is a need for a user friendly telemedicine solution for the ICU.

Simple URL is a user friendly URL.

Like the nutritional data on the backs of food products, Decal would give consumers a user-friendly, universal measure that they could use to compare products or count their daily energy intake.

The largest impediment to active research in OA is the non-availability of a user-friendly approach to measure the concentration of hydroxyl ions (Gross and Pluduma 2012).

As such, assessment of pain severity by short, user-friendly measures administered on a regular basis, allows cancer patients' experiences of the evolution of pain to be captured and quantified.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: