Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a user friendly application for" is correct and usable in written English
It can be used when describing software or tools that are designed to be easy to use for the end user. Example: "We have developed a user friendly application for managing personal finances that simplifies budgeting and expense tracking."
Similar(60)
Tadel, F., Baillet, S., Mosher, J. C., Pantazis, D. & Leahy, R. M. Brainstorm: A User-Friendly Application for MEG/EEGAnalysis.
Tadel, F., Baillet, S., Mosher, J.C., Pantazis, D. & Leahy, R.M. Brainstorm: a user-friendly application for MEG/EEG analysis.
Morpheus is a user-friendly application for the modeling, simulation and integration of cell-based models, ordinary differential equations and reaction-diffusion systems.
Come mid January 2018, people in deepfakes-focused subreddits had made a user-friendly application called FakeApp for running the algorithm the job required.
The web-based tool-Diabetes Classifier was developed to demonstrate a user-friendly application that allows for individual or group assessment with a configurable, user-defined threshold.
Therefore a user-friendly application (a simple program on VBA platform) was developed for everyday use.
To facilitate and perform the procedures in this study, we developed a user-friendly application called "Ethographer".
jClust is a user-friendly application which provides access to a set of widely used clustering and clique finding algorithms.
Time dependant quenching of luminescence of PA on paper strips were also investigated by naked eye detection for its user friendly application.
A total of 145 K STR markers were successfully mined and populated in database as user friendly application.
Furthermore, a user friendly web-application allowing direct use in the field could be beneficial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com