Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a useful video" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a video that provides helpful information or practical advice.
Example: "I found a useful video on how to improve my cooking skills."
Alternatives: "an informative video" or "a helpful video."
Exact(7)
The resolution is not supported by the A-League clubs or PFA, who explain their position in a useful video.
Here's a useful video from the people at Nintendo to show you how to transfer everything from the source system to your shiny new gadget – including your profile, e-Shop account details and purchases, photos you've taken, Mii creations and all your Streetpass data.
(Johnson) 'Mind Is Outer Space' (closes on Friday) Starting with a useful (video) lesson in looking at art, this outstanding group show of diverse works by 17 young and youngish artists is full of conundrums: mysterious presences, strange objects and inexplicable juxtapositions as well as abrupt shifts in scale or implication.
If the class is not using a textbook, the instructor can have students watch a short instructional video online (a useful video is BioFlix 2009).
(This link, by the way, is also a useful video for illustrating the effects of his ringing endorsement).
A useful video should score 13 or higher.
Similar(53)
Finally Assembly Wales has made a very useful video to show you how the regional vote works – a complicated system which some find it difficult to fathom.
Researching for educationally useful videos on YouTube may be time consuming and requires knowledge from researchers about what makes an educationally useful video.
None of the big video sites has figured out how to make a popular and useful video search engine that searches the entire Web for relevant movies.
However, there are a fewer useful videos covering examination of coordination and balance system examination.
Some very useful video tutorials on using CLIO beta have been put up by Barnard Library, at this link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com