Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Republicans in Congress, disdainful of the Democratic president's spending priorities, decided they had "the right to direct spending to our districts, rather than wait on some bureaucrat to decide whether it was a useful project or not".
The Probabot is a useful project, but it's worth remembering that it can only determine if something is probably a bot.
"I was one of the early backers, just because I had the money there and I thought this would be a useful project to engage with at the earliest stage," he says.
He gave a speech to workers and spectators, closing with this statement: "I leave here today with the feeling that this work is well undertaken; that we are going ahead with a useful project, and we are going to see it through for the benefit of our country".
A further research to assess how this change in direction by donors has affected resource flow would be a useful project.
Similar(54)
Establishment of transgenic animal model using JCV T antigen would be a hopeful and useful project in the further study.
Partially paid for by Bradesco, one of Brazil's biggest private banks, this is a useful pilot project for REDD, the burgeoning international effort to reduce deforestation and the greenhouse-gas emissions it causes.
This is essentially work away from work, and can be a compelling reason for your employer to approve a sabbatical if you have a useful independent project proposal.
Like travel, food and fashion networks, DIY poses as a relentlessly practical how-to resource, a compendium of useful projects and expert advice.
The second captures time-limitedness, the extent to which spending is temporary, brought forward or reducing a backlog of useful projects.
Research is one step, but to really harness the Big Data opportunity there needs to be a proliferation of useful projects across government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com