Exact(2)
Thus, the distance between the apical infundibular limit and the apical edge of the enamel cover might serve as a useful mark to examine the post eruptive increases of the enamel cover.
The bias in gene loss is a property of whole parental genomes in both maize and Arabidopsis suecica (Chang et al. 2010; Schnable, Springer, et al. 2011) and therefore may represent a useful mark for reconstructing ancestral subgenomes across organisms with ancient polyploidy.
Similar(57)
Additionally, the dimensions of any useful marking system, such as the removable grid tattoo with a 5 mm grid used in the current study, allows for the calibration of any contraction-related skin displacement.
This effect was due only to the heat shock, and proved a useful temporal mark to compare experiments.
"It is a useful event marking the beginning of a century of humiliation that ends, inevitably, with Communist victory," Ms. Lovell explained.
And it questions the point of the title: since lay clients have access to barristers not directly, but through solicitors, the claim that it serves as a useful kite-mark of quality is hard to sustain.Astonishingly, the OFT has nothing to say about barristers' fees.
Furthermore, bivalent promoters represent useful marks for the annotation of both protein-coding and miRNA GRB target genes, since around 70% of them had a bivalent promoter in mouse ES cells, compared to only 13% of the bystander genes [ 25], and the expression of several lineage-specific miRNAs is correlated with the presence of this mark at their promoters [ 28].
This market dashboard is a useful way to mark that progress.
Race provides a useful way to mark out the boundary between then and now: racism is presented as anachronistic – nothing more than a flimsy impediment to the machinery of colourless, managerial meritocracy.
It'll mark a useful turnabout.
In fact, it's been bringing its shiny-shoed, beardy vibe to clubs for well over a decade now, but 2010 marks a useful point of reference as the point in which it surfaced from a Euro-curiosity into being a genuine nightlife prospect in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com