Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a useful example in" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an example that illustrates a point or concept within a specific context or field.
Example: "The study provides a useful example in understanding the effects of climate change on biodiversity."
Alternatives: "a helpful illustration in" or "a valuable case in".
Exact(6)
As a useful example in this paper, the algorithm is applied to the design of linear phase Bessel IIR digital filters.
He was a supporter of the temperance movement and found Poe a useful example in his temperance work.
Both Rumi's and Emerson's embrace of religious tolerance is a useful example in a world today which is increasingly fractured along religious lines.
Although the most recent treatments are not included, the analysis provides a useful example in oncology, where parametric survival analyses are often utilized.
Specification of problem domains for interventions and quality improvement in palliative care is a useful example in this regard (NCP 2001).
A useful example in this realm is the appendix of the "systematic reviews of water fluoridation" undertaken by the Centre for Reviews and Dissemination.
Similar(54)
Egypt itself, a country that is often seen as an Arab bell-wether, provides a useful example.In this section The face of oppression America's friend Blood and oil Regression analysis Better red than dead?
It may provide a useful example to researchers in other jurisdictions and research contexts contemplating the feedback of individual research data.
A useful example can be found in the career of General George McClellan, who led the Army of the Potomac during the early years of the Civil War and was one of the greatest procrastinators of all time.
The experience in Europe offers a useful example.
The history of rice provides some useful examples in this context: Rice was domesticated twice after a period of de-domestication [55].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com