Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a useful comparison between" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing or analyzing similarities or differences between two or more subjects.
Example: "In her essay, she provided a useful comparison between renewable and non-renewable energy sources."
Alternatives: "an insightful comparison of" or "a valuable comparison between".
Exact(6)
Some observers found a useful comparison between the targeted killing of Mr. Awlaki and the execution of Troy Davis in Georgia last week for the 1989 murder of a police officer.
Since BLI after luciferine injection was due only to luciferase-expressing tumor cells, we reasoned that quantitative BLI might provide a useful comparison between treated and control mice.
A useful comparison between items can be performed by plotting the Item Characteristic Curves for each category separately.
This article provides a useful comparison between the activity of β-glucosidases from two different fungi, and shows the importance of fully characterizing both enzymes.
Total cellular fluorescence in this scenario is analogous to classical (zero resolution) flow cytometry and consequently provides a useful comparison between imaging and classical flow.
We observed differential expression for 282 of these 1,139 genes or 24.8% We were unable to make a useful comparison between our results and the remaining two RCC microarray studies.
Similar(53)
A useful comparison is one between the AMP-containing supernatants and commonly used antibiotics (Ampicillin, Vancomycin, and Streptomycin).
However, a useful comparison can be made between Barnes and Bradman because they were contemporaries in the same team.
A useful comparison for decision-making is between Telephone Counselling and existing practice (Real Control).
A useful comparison can also be made between tissues within species.
The similarities between many lanthanoid and actinoid compounds are striking and offer a useful comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com