Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"This could be a way to develop a useful back channel for Karzai, as well as a back channel for the administration.
Similar(59)
Roma's Pablo Osvaldo is considered a useful back-up option.
Though intended for people who are ordinarily resident in the UK, it is a useful back-up during your first few months in France.
But since there are still few places to fill up with gas, the cars' small petrol tank is a useful back-up.CNG cars cost about the same to make as diesel cars, which means a bit more than petrol ones.
Cynics might argue that from the West's viewpoint, the biggest event of recent weeks in Kazakhstan was an agreement to allow stop-overs by American fighters at the country's military airports; this should be a useful back-up to the new western base in nearby Kirgizstan.
Maxing out at 73MBps over Firewire (compared to a 70MBps for a similar SATA drive), the Mac Companion is a useful back-up drive or scratch disk for video editing.
Scotland, who came back from 8-0 down at half time in Salford to inflict a first defeat of the competition on the Tomahawks, had already lost first-choice number nine Ian Henderson to a knee injury, but Danny Addy slotted in as a useful back-up dummy half.
I continue writing the draft without flashbacks, and then go fishing in the dump later to see if there is any useful back story that will add depth and nuances to scenes in an organic way.
A masterpiece by Giorgetto Giugiaro while the designer worked for Stile Bertone, the 2000 GTV has been a hot item lately among Italian car fanciers and the smallish but useful back seats are a bonus for anyone with kids.
Before this season was two weeks old, the Jets had lost an owner, a useful running back, a wide receiver and a starting quarterback.
This patterned jersey gives good coverage when you're riding, the elasticated sleeves mean nothing's flapping about and there's a useful zipped back pocket for your keys and cash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com