Sentence examples for a unsympathetic from inspiring English sources

The phrase "a unsympathetic" is not correct in written English.
The correct form should be "an unsympathetic" because "unsympathetic" begins with a vowel sound.
Example: "The character in the novel was portrayed as an unsympathetic figure, making it difficult for readers to connect with him."
Alternatives: "a callous" or "a unfeeling".

Exact(1)

James Roby threw a unsympathetic pass to James McCarthy-Scarsbrook as he charged in under the posts to score and the ball was knocked on in the final chance of the first half.

Similar(59)

Though Margo's nostrils flare, they do not flare in a way an unsympathetic observer could fixate on.

And a clergyman offered an unsympathetic view of the funeral industry.

Its eponymous character, Cashel, a rebellious schoolboy with an unsympathetic mother, runs away to Australia where he becomes a famed prizefighter.

Are we as an audience completely unable to accept a film based around an unsympathetic character?

On the island, Washington is not seen as a helper but as an unsympathetic colonial overlord.

"I let her choose her part, and she wanted to play an unsympathetic character for a change".

For the rest of us – well, the implied answer was, as my brother was once told by an unsympathetic master, "tie a knot in it".

His early hindrances include muteness, a "lax" mind and an unsympathetic stepmother, who, when Victor is 5 years old, leads him to the forest and slits his throat.

He knows he can't stay here, though, with the local bully kids, an unsympathetic uncle and a sword looming over his beloved pet's head.

Poe also portrays the police in an unsympathetic manner as a sort of foil to the detective.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: