Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Whatever is affirmed or denied of a universal subject may be affirmed or denied of it it universally (katholou or "of all", kata pantos), in part (kata meros, en merei), or indefinitely (adihoristos).
The two artists, one modernist, the other postmodernist, use very different visual languages to speak of a universal subject: reality and illusion and how they meet in art.
" 'Decline' could have taken place anywhere -- it was a universal subject," he says of the film, which examined the dynamics of marriage and infidelity among four couples in Quebec.
In writing Peter Grimes, I wanted to express my awareness of the perpetual struggle of men and women whose livelihood depends on the sea – difficult though it is to treat such a universal subject in theatrical form.
With this socially-constructed notion of gender, early second-wave theorists sought out an understanding of woman as a universal subject and agent of feminist politics.
Just as Marxist theory sought out a universal subject in the person of the worker, feminists theorists sought it out in a shared and common condition that afflicted women across cultures.
Similar(49)
But his "Accra Blues" was on a more universal subject: love gone wrong.
It's also a really universal subject.
"Modern liberal thought discerns in Montaigne the starting point of its history . . . but let us make no mistake: most of the strictly philosophical readings of Montaigne are the expression of a form of (unconscious) ideological appropriation that aims to place the universal subject on a pedestal, to the detriment of its purely historical and political dimension".
Most of the works touch on universal subject matter in a variety of mixed media, but in a nod to local tastes, a good proportion will be made in traditional styles such as Chinese ink painting.
"With FLORA, I tried to examine this really universal subject matter in a unique way that corresponded to the rest of my body of work," West adds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com