Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a universal scheme of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a comprehensive plan or framework that applies broadly across different contexts or situations.
Example: "The researchers proposed a universal scheme of education that could be adapted to various cultural contexts."
Alternatives: "a global framework for" or "a comprehensive model of".
Exact(1)
… the need for a general theory of description, as opposed to a universal scheme of descriptive categories, has long been apparent, if often unformulated, in the description of all languages (Halliday 1957: 54; emphasis in original).
Similar(59)
If everybody remains part of a universal scheme, on the other hand, social cohesion will be reinforced and there will be scope for redistribution.
We have developed a universal scheme for statistical calibration of peptide identifications.
Strain typing of OT was first made on the basis of antigenic variation (serotyping), but a universal scheme for serotyping has not yet been established.
"We are in support of a universal scheme, such as in Wales and Scotland," says Chris Noice of the Association of Convenience Stores.
We provide a universal scheme, i.e., independent of which particular kind of optical nonlinearity is employed, for constructing tunable all-optical, phase-sensitive amplifiers and then outline how these can be combined with self-oscillating systems to realize an optical amplifier with programmable gain, i.e., where the gain can be set once and is then fixed subsequently.
There is scepticism about how a universal scheme might operate, given the huge disparities of wealth, and the millions of poor people whose contributions would have to be covered by the state.
In this paper, a universal scheme, named E-Scheme, is proposed to improve most of the existing routing approaches based on the "probability to deliver" metrics.
We support a universal scheme.
Critics claim a universal scheme is unaffordable.
The nucleotides are named according to a universal scheme [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com