Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a unit with an" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a specific type of unit that possesses a certain characteristic or feature.
Example: "We have developed a unit with an advanced cooling system to enhance performance."
Alternatives: "a unit featuring a" or "a unit equipped with a".
Exact(5)
They operate as a unit, with an almost tangible team spirit in which the sum of the parts is more often greater than their individual talent.
This is a single-centre study and although performed in a unit with an active echocardiographic service, it was not always possible to recruit suitable study patients.
"A tenant is simply someone who is in a unit with an owner's permission," said Frances Campbell, a tenant right's lawyer with Los Angeles firm Campbell & Farahani LLP, in an interview with VICE.
Out of curiosity, our study provided one of the charge nurses with a pedometer, to measure the distance walked when seeking this information; during one morning shift, she walked approximately three-and-a-half kilometres for this purpose, in a unit with an area of 1,100 m.
If you're buying a pH meter to test the acidity of food, you'll most likely want a unit with an accuracy of 0.01 to 0.02 units, although you can get by with a pH meter with an accuracy of 0.2 units if the pH of the food item you're making won't exceed 4.0.
Similar(55)
I saw a unit with a real togetherness, a real knowhow.
Over the four-car garage is a unit with a bedroom, a bath, and an office with a fireplace.
Cobra will have a unit with a weather radio that will turn on automatically for an alert.
"If you can afford a unit with a private outdoor space attached, that's gold," he said.
My parents had finally summoned the courage to switch from a unit with a parking-lot view to a pricier one with a view of the woods.
As the emergency crews do their work, another unit goes into action, a unit with a special resonance for Israelis: the cleanup crew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com