Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a unique working" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to a specific, distinctive method or process, but it is better to clarify the meaning.
Example: "The artist's approach to painting is a unique working that sets her apart from her peers."
Alternatives: "a distinctive method" or "a singular approach".
Exact(10)
Such a unique working principle allows the system to overcome challenges faced by previously reported reusable sensors, such as enzyme degradation, leaching, and hysteresis effects.
LL-MAC uses novel techniques to offer a low end-to-end data transmission latency from the furthest away nodes to the sink in a unique working cycle while offering a low duty cycle operation in a multi-hop fashion.
The diverse group of employees and the startup nature of the company make for a unique working environment — one that provides a behind-the-scenes look at the challenges related to providing renewable energy in a developing country as well as the practical, day-to-day operations of running a business.
Furthermore, I work well with others, and feel my experience owning and operating my own businesses has provided me a unique working understanding of all areas of business operations and how they interact with each other.
Graduates will join either a small-to-medium business sales or global customer experience team, working at a company with a unique working culture that "encourages innovation and a healthy disregard for the impossible".
Every designer has a unique working style.
Similar(50)
In fact, a unique work, showing indubitable development.
This obscures the fact that the book is a unique work in its own right.
"The remarkable thing about this painting is that it is a unique work," Ms Thornton said.
Writer and artist Lauren Redniss has created a unique work difficult to categorize.
Attached is a unique work area with six windows around the side and one on top.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com