Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a unique site where" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a specific location or platform that offers something distinctive or special.
Example: "We have created a unique site where artists can showcase their work and connect with potential buyers."
Alternatives: "an exclusive platform that" or "a distinctive location where".
Exact(1)
During our fieldwork, Ganzhou County was found as a unique site where the county health bureau decided to further decentralise TB diagnosis and treatment care to township hospitals with MCs.
Similar(59)
Here we use a multidisciplinary approach including subcellular membrane purification, fluorescence spectroscopy and Förster resonance energy transfer (FRET)/two-photon fluorescence lifetime imaging microscopy (FLIM) to demonstrate that initiation of vesicle fusion arises from two unique sites where these vesicles bind to chromatin.
This region may represent a unique site within tammar where a miRNA targets specific miRNA genes for regulation.
CL: It's such a unique site.
"It's a unique site, but one that also poses unique logistical challenges," explains Cooper.
One: a superlative property on a unique site.
Forbes has a unique site.
Our results suggest that variants of JPA might arise from a unique site-restricted progenitor cell where 7q34 duplication, a hallmark of this tumour-type in association to MAPK-kinase pathway activation, potentially plays a site-specific role in their pathogenesis.
"Marblehead is a truly unique site," Taylor Morrison Chief Executive Sheryl Palmer said in a statement.
Is This The New Way To Land A Job? I've seen plenty of interesting and unique "resume sites" where people are trying to get the attention of the companies that they really want to work for.
I've seen plenty of interesting and unique "resume sites" where people are trying to get the attention of the companies that they really want to work for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com