Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a unique sequence" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific arrangement or order of elements that is distinct or one-of-a-kind.
Example: "The algorithm generates a unique sequence of numbers for each user based on their input."
Alternatives: "an exclusive series" or "a distinct pattern".
Exact(60)
The female germ line undergoes a unique sequence of differentiation processes that confers totipotency to the egg1,2.
In this model, latency broadening, synaptic facilitation, and asynchronous release rely on a unique sequence of SV docking and release.
A unique sequence was chosen for each pathogen and used for primer design.
Nintendo chose arbitrary programming instructions and arranged them in a unique sequence to create a purely arbitrary data stream.
The identity of any given protein is dictated by a unique sequence of 20 chemicals known as amino acids.
They then attached each one to a unique sequence called a barcode, and introduced all of these barcoded scratchpads into the genome of an individual cell.
In JCSC5402, the integrase was associated with a unique sequence that encodes a putative type III restriction modification system and was also delimitated by DRs (Fig. 3).
This effect was independent of rAAV transduction and specific to the targeting of a unique sequence in human Htt mRNA.
Each gene makes one or more proteins, each with a unique sequence of amino acids and precise three-dimensional configuration.
Anderegg said: 'The volume peaked in 2007 around a unique sequence of major events — the releases of Al Gore's An Inconvenient Truth in August 2006 and the IPCC report in April 2007.
In addition, unmodified oligonucleotide probes (80 mer) targeted to a unique sequence from the coding region of each gene were spotted on the same macroarray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com