Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a unique profile" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a distinctive or one-of-a-kind set of characteristics or features belonging to a person, organization, or product.
Example: "The artist created a unique profile that set her apart from her contemporaries in the art world."
Alternatives: "a distinctive profile" or "an individual profile".
Exact(60)
It has a unique profile and almost a kind of mountain-peak roof line".
He took this group of dancers and made these incredible works and I think it gave Ballet Theater a unique profile.
Unlike the current fluid tracing methods sometimes utilized by the oil and gas industry (radioactive isotope tracers and chemical tracers), this technology uses specially designed nanoparticles that exhibit a unique profile, or "signature," that can be detected at low concentrations.
The PCR conditions were optimised to obtain a unique profile for the amplification of the 16 PCR products.
ZOL has advantages over BTM in having a unique profile of increasing SWS with less next-morning residual effect.
There are four subclasses of human IgG that exhibit high sequence homology but a unique profile of biologic activities.
We want to "really build a unique profile of each individual hotel and match that with user preferences," he said.
The comparison made clear that the stated preferences show a country bias, revealing a unique profile of technology and portfolio preferences in the USA and Germany.
The comparison made clear that stated preferences show a country bias, revealing a unique profile of technology and portfolio preferences in the USA and Germany.
This variation creates a unique profile for each individual that can reveal identity, health condition as well as ancestry (Novick and Catley 2007).
In this class of therapeutics, APS has a unique profile of concentrated white blood cells (WBCs), platelets, and plasma (O'Shaughnessey et al. 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com