Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Lord of the Rings won every award it was nominated for, a unique feat among the big Oscar winners.
And if so, presumably this is a unique feat and would justify Grant's nickname The Legend?" asks Patrick Laughlin.
He twice won the Professional Footballers Sprintt and secured a place in football's annals for a unique feat in the 1953-54 season.
Guinness World Records handed him a certificate recognising that over 18m new bank accounts were opened in a single week in India last August, a unique feat.
If Havelange, toward the end even of his incredible staying power, has dodged the Olympic scrutiny by quitting the club, it is not a unique feat.
Whether spontaneous numerosity extraction is a unique feat of the mammalian cerebral cortex [3 7] or rather an adaptive property that can be found in differently designed and independently evolved neural substrates, such as the avian enbrain [8], is unknown.
Similar(50)
A HUNDRED years ago Carlos Chagas, a young Brazilian doctor, precociously pulled off the unique feat of completely describing a previously unknown disease.
The narrow losses in the 1942 and 1946 grand finals prevented him from emulating Herbie Collins' unique feat of following a New South Wales Rugby League premiership victory with captaining the Australian cricket team.
Second book is about the most productive British football team of all time, my beloved Arsenal: it is Amy Lawrence's Invincible (Penguin £9.99), the story of Arsenal's 2003-4 season when the Gooners achieved the unique feat of never losing a single game.
It not only anticipates good and bad consequences; it also performs a unique mathematical feat: it predicts the odds of those consequences.
As Solange's A Seat at the Table arrives at No. 1 on the Billboard 200 chart (dated Oct. 22), she helps achieve a unique chart feat on the tally with her first No. 1. Read more on Billboard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com