Sentence examples for a unique database from inspiring English sources

The phrase "a unique database" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a database that is one-of-a-kind or distinct in its content or structure.
Example: "Our research team has developed a unique database that compiles rare historical documents."
Alternatives: "an exclusive database" or "a distinctive database".

Exact(60)

Interpol relies on an extensive telecommunications system and a unique database of international police intelligence.

A unique database system was designed and implemented to store the drug data.

This paper introduces a unique database, the Corporate Invention Board CIBB).

Take the case of one environmental organization that had a unique database of statistics on important environmental issues.

A unique database consisting of all references in twelve entrepreneurship 'handbooks' (or state-of-the-art books) has been developed.

The Guardian has compiled a unique database of more than 2.5m tweets containing keywords, phrases and hashtags linked to England's riots.

This is truly a unique database of communication sounds that is enabling us to perform a series of research projects.

It is also building up a unique database showing the spread of common chronic diseases, based on information from real patients.

This talk investigates the impact of renewable production on congestion using a unique database on the Italian Power Market, where zonal pricing is in place.

The compilers drew on a unique database of English and Spanish to create a dictionary that it authentic, contemporary, and lively.

To demonstrate the powerful links between belief systems and political and socioeconomic variables, this book draws on a unique database, the World Values Surveys.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: