Sentence examples for a unique and far reaching from inspiring English sources

The phrase "a unique and far reaching" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is distinctive and has a significant impact or influence.
Example: "The scientist's research led to a unique and far reaching discovery that changed the field of medicine."
Alternatives: "distinctive and extensive" or "singular and wide-ranging".

Exact(1)

This research extends the standard measure of human capital by developing a unique and far reaching concept of Innovative Human Capital and emphasises its effect on small firm innovation and hence growth (jobs, sales and productivity).

Similar(59)

"The all-encompassing opportunity is that, never before has music been poised to make such a unique and far-reaching contribution to humanity.

The scale of the crisis is unique, with dire and far reaching consequences.

The implications of this speculation are serious and far reaching, not least from a legal perspective.

The clinical implications of such a reservoir are far reaching.

This brings a large majority of leech systematics into question, and has far reaching implications.

Indonesia has embarked on a decentralization process with potentially far reaching implications for its fiscal system and political economy.

The exchange had a far reaching impact on the student.

Depressive disorders are a major public health issue with far reaching consequences for individuals and society [ 1, 2].

Human Immunodeficiency Virus (HIV) has had a devastating impact on the United States, and the effects are far reaching.

"Its recommendations are far reaching and set out a roadmap of reform.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: