Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a union contract" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a formal agreement between a labor union and an employer regarding the terms of employment.
Example: "The workers voted to ratify a union contract that guarantees better wages and benefits."
Alternatives: "collective bargaining agreement" or "labor agreement".
Exact(59)
Still, just having a union contract constitutes a "moral victory" that unionized adjuncts appreciate, the article says.
Workers at a Southern California car wash won a union contract Tuesday, making them the first unionized car-wash employees in the country.
The report noted that not one of the 229 maquiladora factories had a union contract.
Not one of them has agreed to a union contract with the cucumber pickers.
Rather, they are condemning Valentino's decision to sign a union contract.
The larger issue here concerns government workers who are covered by a union contract but don't want to pay dues.
PAUL WOINAROWICZ, a warehouse foreman at the company, which has locked out employees in a dispute over a union contract.
"It would absolutely be a union shop and there would absolutely be a union contract," she said.
He signed a union contract giving his workers health benefits, vacations and more than the minimum wage.
A factory in Wilson, N.C., is not threatened with a walkout because it is not covered by a union contract.
The indictment would charge that the racing association ignored the clerks' crimes in order to facilitate negotiating a union contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com